Немецкая терапия и первый длинный год

Хорошо, что ты помнишь эти уже существующие слова. А молодые люди, наверное, и не помнят, они уже на сленге учились.
Я, лично, не помню многие слова, а некоторые и не знала никогда. Куча новых явлений появилась с тех пор, как я уехала. Скоро 20 лет, как уехала. И все эти явления я уже выучила здесь. По работе, вообще, аналогов не знаю на русском, пользуюсь гугл переводчиком, если что-то написать хочу. Вот побыла почти 2 недели в Украине, специально ходила в кино/театр на украинские постановки, хотелось вспомнить. Но уже не наверстаешь за такое короткое время.
Мы с сестрой только недавно обсуждали, что мы уже столько же прожили в Европе, как и в Украине (а она уже дольше в живет Германии, чем в Украине жила), поэтому многое автоматически вытесняется.
Да я тоже давно уже здесь - 21 год, правда я постарше, может быть поэтому и больше слов помню :)

Молодые да, внедряют много "иноземных" слов, а старшее - ну, как могут ...

Помню пару лет назад звонит мама и в ужасе пересказывает новости из их телевидения о землетрясении в наших краях.
Дальше ее слова: "Ну землетрясение это - не страшно, а вот афтершоки - это, наверное, кошмар, что происходит!!!"

А тогда так и не смогла у нее выяснить, что она поняла под словом "афтершоки"
 
Да я тоже давно уже здесь - 21 год, правда я постарше, может быть поэтому и больше слов помню :)
Очень ещё от человека зависит. У меня подруга моя хорошая, на год старше меня, к которой я в Калифорнию езжу, уехала вместе со мной одновременно. Только в Америку тогда. Мы с ней вместе наш пед универ украинский бросили. Так вот, она по-русски теперь не разговаривает вообще. Говорит со мной по-английски, я ей отвечаю по-русски. Ничего не может вспомнить, трудно ей очень - говорит.

А знаю и таких, кто за 20 лет в Америке/Германии язык новой страны вообще не выучил. Так что, всякое бывает. Зависит от окружения и постоянного языка общения в семье. Ну и насколько ты «губка» по натуре и все новое насколько быстро в себя впитываешь.
 
Последнее редактирование:
Да, это правда, бывает очень по-разному.

Мы пытались сохранить русский язык в семье ради бабушек-дедушек наших детей (мы с восточной стороны Украины, поэтому - русский. А вообще по-украински только я говорю нормально. Очень нравился язык, когда в школе училась, на всех олимпиадах по украинскому языку побеждала тогда в нашей области ).

Так что наши дети (взрослые уже) говорят по-русски с нами, еще и тексты в телефонах пишут по-русски ( ... это было их решение, мы не причем :))
 
Да, это правда, бывает очень по-разному.

Мы пытались сохранить русский язык в семье ради бабушек-дедушек наших детей (мы с восточной стороны Украины, поэтому - русский. А вообще по-украински только я говорю нормально. Очень нравился язык, когда в школе училась, на всех олимпиадах по украинскому языку побеждала тогда в нашей области ).

Так что наши дети (взрослые уже) говорят по-русски с нами, еще и тексты в телефонах пишут по-русски ( ... это было их решение, мы не причем :))
Ты с мужем дома на русском? Думаю, от этого много зависит. Когда ты с мужем только по английски или там по-немецки дома, плюс ещё дети в школе только по-английски либо по-немецки, то русский сохранить в таком случае детям дома очень сложно матери. А если оба партнера сохраняют дома русскую речь, то да, у детей больше шансов говорить по-русски.
 
Ты с мужем дома на русском? Думаю, от этого много зависит. Когда ты с мужем только по английски или там по-немецки дома, плюс ещё дети в школе только по-английски либо по-немецки, то русский сохранить в таком случае детям дома очень сложно матери. А если оба партнера сохраняют дома русскую речь, то да, у детей больше шансов говорить по-русски.
Да, мы с мужем только по-русски, если только не по работе.
Мы в одной сфере работаем, поэтому проще профессиональными словами общаться.

А детей, кстати, я сама учила и писать и читать по-русски (похвалилась :))
 
Ні, я з цим не погоджуюсь :-D:-D :

"В київському урбан-парку можна буде займатися активними вуличними культурами, проводити батли та медійні заходи. Тут також відкриють вуличний хаб. Street Culture Hub має об'єднати відомих спортсменів та артистів з усієї України."

Источник: У Києві збудують найбільший спортивний комплекс в Україні (ФОТО, ВІДЕО)
 
Ничего не может вспомнить, трудно ей очень - говорит
Привет, Змейка.
Честно - я не верю в это. Что вот прям не может вспомнить.
В 18 лет уехала? Поверю в такое, если в 10 лет и младше. С натяжкой - в 12-13.
 
Так что наши дети (взрослые уже) говорят по-русски с нами, еще и тексты в телефонах пишут по-русски
мои дети оба родились заграницей, отец - англоязычный, жили до 10 и 7 лет вообще без русского вокруг (деревня английская).
Сейчас (14 и 17) говорят, читают, пишут. Читают и пишут из ряда вон плохо (ну типа там "на стале - орбуз"), но говорят весьма сносно и, что удивительно, совсем без акцента.
Моя заслуга 100% (тоже похвалилась :-D ).
 
то русский сохранить в таком случае детям дома очень сложно матери
мне все говорили, что я зря стараюсь и толку не будет. И особо "тактичные" говорили, что 100% мои дети по-русски говорить не будут (это особенно присуще русскоязычным, где оба родителя таковые и дома разговаривают типа "возьми свой джэкет" и дети по-русски - никак). Я отвечала, что цыплят по осени считают. Дико рада, что я никого не слушала и не сдавалась.
 
Последнее редактирование:
говорили, что я зря стараюсь и толку не будет.

Ну и окружение у тебя😳
Жуть

А ты и парни молодцы, даже если бы это не русский был, а любой другой. Это достойно
 
Очень понравилось. Сохраню у себя. Особенно, бешено киваю тому, что выделено жирным шрифтом.

ВОПРОСЫ К ГЕШТАЛЬТ-ТЕРАПЕВТУ. ПРО НОРМАЛЬНОСТЬ

Анна из Риги спрашивает:
- Как вы считаете, психологи какими должны быть? Ну, например, вы бы пошли на прием к семейному психологу, который уже трижды в разводе? Или к психологу, у которого никогда не было семьи?

Отвечаю:
- Здравствуйте, Анна! Я в вашем вопросе вижу скрытое послание, даже два. Первое - "психолог должен быть нормальным". Второе - "психолог должен делать клиентов нормальными".

Несмотря на то, что подобные утверждения широко распространены даже в профессиональной среде, тем не менее, мэйнстрим психотерапии оставил данные принципы за плечами уже достаточно давно - с появления и набора популярности гуманистической психологии и выросших из него последующих течений, таких как гештальт-терапия.

Рассмотрим первое утверждение. К сожалению ли, к счастью ли, но "нормальные"(в простом понимании нормы, как некоего "у меня все хорошо") люди в психологию не идут - нет причин. И если даже приходят - редко задерживаются, не хватает мотивации заниматься весьма сложным и, в общем-то, странным делом. "Раненные целители" - это факт реальности, в которой мы живем. Вы конечно можете найти психолога, который показывает всем своим видом, что он во всем здоровый и мега-успешный, но скорее всего тогда попадете либо к нарциссу, либо к человеку, слепому к негативным проявлениям жизни. Для терапии это не очень хорошо.
Для психотерапии, а особенно для гештальт-терапии, нужна повышенная чувствительность, умение различать нюансы. Образно говоря, "низкий болевой порог" - это требование к профессии. Поэтому, у хороших специалистов по определению не может быть "все хорошо", всегда где-то болит, и это боль - стимул к развитию, в том числе и профессиональному.

Второе утверждение базируется на олдскульной медицинской парадигме, в которой есть понятие норма и отклонение(болезнь, патология). Современные исследования показывают, что и деление на болезнь/не болезнь часто не выдерживает критики, и что ещё важнее, стигматизация травмированных клиентов как больных наносит им еще большую травму. В вашем примере вы как-будто априорно считаете, что сохранить семью - это благо, а развод - зло. Но если бы вы жили с людоедом, возможно, вы бы изменили свою точку зрения. Поэтому апелляция к норме в психотерапии очень опасна, и даже вредна. Хороший терапевт - аморален (но не антиморален) и может выносить за скобки свои представления о норме.

Психотерапия вообще не делает никого нормальнее. Может помочь стать свободнее - да. Стать осознаннее - да. Многие после этого становятся счастливее. Но кто-то напротив счастлив в неведении. Тогда им не нужна психотерапия.

Если вы идете на психотерапию с идеей не измениться самой, а изменить свои отношения в какую-то определенную нужную вам сторону (допустим, сохранить семью любой ценой), скорее всего ваш запрос обречен, потому что в нем вы исходите не из своих естественных живых потребностей, а из мертвых идей. В лучшем случае вы получите совет, как быть эффективным манипулятором в семье. В худшем, вы ему последуете.

Евгений Тумило
Тоже сохраню
Плюсую
Все в точку
 
Ні, я з цим не погоджуюсь :-D:-D :

"В київському урбан-парку можна буде займатися активними вуличними культурами, проводити батли та медійні заходи. Тут також відкриють вуличний хаб. Street Culture Hub має об'єднати відомих спортсменів та артистів з усієї України."

Источник: У Києві збудують найбільший спортивний комплекс в Україні (ФОТО, ВІДЕО)
А так и говорит современная молодежь сейчас в Киеве, да и мои одногодки тоже. Ничего плохого в этом не вижу. Эта гетерогенность языка исчезает со временем, молодые люди в Киеве теперь путешествуют много, свободно владеют английским и более открыты всему новому. Им скучна неразбавленная неологизмами речь.
 
мне все говорили, что я зря стараюсь и толку не будет. И особо "тактичные" говорили, что 100% мои дети по-русски говорить не будут (это особенно присуще русскоязычным, где оба родителя таковые и дома разговаривают типа "возьми свой джэкет" и дети по-русски - никак). Я отвечала, что цыплят по осени считают. Дико рада, что я никого не слушала и не сдавалась.
Молодец какая! Все зависит от собственной целеустремленности и умению фильтровать язык дома. Для многих это тяжело - говорить с мужем на одном языке, с детьми на другом; для других вполне реально. Моя сестра всегда говорила с детьми дома только по-русски, и я с ними тоже, а муж только по-турецки с ними дома, между собой они говорили по-немецки. В результате дети понимают русский и турецкий, но отказываются на нем говорить. Говорят только по-немецки. А есть семьи, где это работает.

Особенно эффективно, когда дети едут на пару месяцев к бабушке или когда няня русская, или друзья. С детьми ещё надо заниматься индивидуально языком, многим тяжело, при полном рабочем дне. А некоторые делают это регулярно и с удовольствием.
 
Моя сестра всегда говорила с детьми дома только по-русски
Молодец.
Так и надо: one parent - one language.
А сколько детям?
Лет с 5 до 10 они все отказываются. :-D
Мои тоже говорят дома на англ и пишут мне sms на англ., но со мной и отчимом говорят по-русски.
 
мне все говорили, что я зря стараюсь и толку не будет. И особо "тактичные" говорили, что 100% мои дети по-русски говорить не будут (это особенно присуще русскоязычным, где оба родителя таковые и дома разговаривают типа "возьми свой джэкет" и дети по-русски - никак). Я отвечала, что цыплят по осени считают. Дико рада, что я никого не слушала и не сдавалась.
Мы переехали, когда моим было 3 и 5 лет и мне тоже говорили - сама не сможешь научить.
А вообще в большинстве случаев (по крайней мере в моем русскоязычном окружении) действительно взрослые дети не говорят и даже не понимают по-русски (украински)
 
Молодец.
Так и надо: one parent - one language.
А сколько детям?
Лет с 5 до 10 они все отказываются. :-D
Мои тоже говорят дома на англ и пишут мне sms на англ., но со мной и отчимом говорят по-русски.
От 5 до 10 ;)
Именно 5 и 7 лет. Они говорили по-русски дома, пока в садик и в школу не пошли. Плюс она их писать и читать по-русски выучила. Но теперь вообще отказываются на русском отвечать. С утра до 16 часов дети в школе и садике только на немецком говорят, потом приходят домой и во дворе гуляют до 19-20 и с друзьями только по-немецки. А перед сном с мамой 5 минут поговорят… и то им жрать и телевизор подавай, а не разговоры ;)
Так что, когда им тот язык развивать. На выходных тоже, в основном, с немецкими друзьями во дворе.
 
утра до 16 часов дети в школе и садике только на немецком говорят, потом приходят домой и во дворе гуляют до 19-20 и с друзьями только по-немецки. А перед сном с мамой 5 минут поговорят… и то им жрать и телевизор подавай, а не разговоры ;)
Да, это ооочень сложно и надо много терпения.
Там есть разные тактики, как вести себя, когда не хотят говорить на языке, как отвечать и т.д.
Это я в свое время читала книжки про raising bilingual children.😍
Там все описано. Все это не уникально.
 
Честно - я не верю в это. Что вот прям не может вспомнить.
Это возможно полубессознательная блокада. Не можешь потому что сильно не хочешь. У меня тоже такое было, до форума.

Привет всем.
 
Это возможно полубессознательная блокада. Не можешь потому что сильно не хочешь. У меня тоже такое было, до форума.
Ага, такое часто бывает, особенно с теми, кто при совке уехал, кмк.
У меня тетя в 20 вышла замуж за одногруппника-чеха, после универа переехали в Чехословакию, после развала совка во Францию. И она щитай перестала говорить по-русски. В России была 1 раз, на похоронах матери., в 97м.)
Дети и внуки не то что русского не знают, сильно удивятся, если назовёшь их русскими наполовину)).
И отлично все живут без России, в принципе🤷🏻‍♀️.
 
Это возможно полубессознательная блокада. Не можешь потому что сильно не хочешь. У меня тоже такое было, до форума.

Привет всем.
Понятно.
Удивительное дело - человеческий мозг.
 
Назад
Сверху Снизу