История учит только тому, что ничему не учит.

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Бэйс база
Мент и переводить не надо
:-D
Вот они, англицизмы.
Цокольный этаж, полуподвал.
Обычно дома строятся с незаконченным бейсментом, но с подводкой под канализацию на всякий.
Вот мы его уже 5 месяцев "финишуем."
Финиш близок!
 
:-D
Вот они, англицизмы.
Цокольный этаж, полуподвал.
Обычно дома строятся с незаконченным бейсментом, но с подводкой под канализацию на всякий.
Вот мы его уже 5 месяцев "финишуем."
Финиш близок!

А граундфло это что?
 
Ну всё, можно и внуков ждать🧘‍♂️
 
Думал он цоколь и есть, а это бэйсмент оказывается🤦‍♂️
Это чисто английская штука.
У нас называют 1 этаж.
И даже если граунд, то второй этаж называют вторым.
А у англиков второй этаж в лифте называют первым.
У нас в лифтах второй- всегда 2.
Первый может быть ground floor, main floor или 1st floor.
 
:-D
Вот они, англицизмы.
Цокольный этаж, полуподвал.
Обычно дома строятся с незаконченным бейсментом, но с подводкой под канализацию на всякий.
Вот мы его уже 5 месяцев "финишуем."
Финиш близок!
Друг заложил подвал кирпичной стенкой перед визитом БТИ - от площади зависит кадастровая стоимость и налог.
А потом разложил))
 
Друг заложил подвал кирпичной стенкой перед визитом БТИ - от площади зависит кадастровая стоимость и налог.
А потом разложил))
У нас такая же фигня.
И надо еще всякие согласования проводить в мэрии в техинспекции.
 
Друг заложил подвал кирпичной стенкой перед визитом БТИ - от площади зависит кадастровая стоимость и налог.
А потом разложил))

Ну и правильно, чего им в подвале делать
 
Я сразу зависла в понимании. :-D Тоже употребляю только слова грауд фло.
Вот тут как раз объяснено.
У нас говорят "first floor" чаще всего.
А англичане второй этаж в нашем понимании называют первым.
Ground floor – First floor:

  • In British English, the floor of a building which is level with the ground is called the ground floor. The floor above it is called the first floor, the floor above that is the second floor, and so on.
  • In American English, the floor which is level with the ground is called the first floor, the floor above it is the second floor, and so on.
 
Вот тут как раз объяснено.
У нас говорят "first floor" чаще всего.
А англичане второй этаж в нашем понимании называют первым.
Да, я знаю про англичан. Но я не знала про американцев... :-D
 
Здорова, други и другини.
Хожу по темам - так некогда домой забежать, в свою тему.

Всё ровно.

На работе грядут перемены.
Пытаюсь найти внутренний баланс между эмпатом внутри меня и производственной необходимостью экономии денях и сокращения пары человек.

Переживаю.
 
Доброй ночи, купила ромашку? Её надо пить, для поддержки эмпата и всего остального
 
Доброй ночи, купила ромашку? Её надо пить, для поддержки эмпата и всего остального
Ого.
А ромашка почему?
Я, кстати, её терпеть не могу - у нас продается чай ромашковый.

Тебе- утра!

Иду спать.
 
считается успокаивает
Добрый вечер.
Я в общем спокойная в плане нервов.
Просто по-человечески переживаю.
Сейчас и так непростой период, а люди останутся без работы.
 
Добрый вечер.
Я в общем спокойная в плане нервов.
Просто по-человечески переживаю.
Сейчас и так непростой период, а люди останутся без работы.
Так в Канаде хотя бы приличное пособие же вроде платят. Это не такой ахтунг, как в России.
 
Так в Канаде хотя бы приличное пособие же вроде платят. Это не такой ахтунг, как в России.
Ну как приличное.
55% от зарплаты, но не более определенной суммы. То есть, если зарплата большая, то менее 55%.
Этой суммы не хватит ни на что, если, скажем, есть ипотека:(
Но мы пока решаем с начальницей, может как-то найти другую позицию для одной женщины.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху Снизу