ЖизньОдна
Эксперт
- Регистрация
- 11 Июн 2020
- Сообщения
- 2,507
- Пол
- женский
Набокова я бы тоже поставила в один ряд с Моэмом.Ну он в этом отношении просто неподражаем. Он краток и точен. Ну я бы рядом поставила вот Чехова и Набокова. Для Моэма еще важен переводчик на русский. А Чеховым можно наслаждаться - вот его русскими предложениями - ни убавить ни прибавить.
А вот Чехова нет. Я не могу отождествлять себя с его героями. Я абсолютно не сентиментальный и логично думающий человек. Поэтому вот это чеховское «он приехал на каникулы к своему дяде. На ужине приятельница кузины посмотрела на него украдкой. Утром в 4 часа он застрелился в своей комнате» - мне вот это всё непонятно.
Герои Чехова для меня как инопланетяне. Я бы в данных обстоятельствах вела бы себя абсолютно по- другому.