- Регистрация
- 15 Май 2007
- Сообщения
- 88,785
- Пол
- женский
Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на свой домашний экран.
Примечание: Эта функция может быть недоступна в некоторых браузерах.
Многие считают, что русский язык логичен. А попробуйте объяснить иностранцу почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит…Великий и мoгучий! Для инозeмцев часто непонимучий...
Русский не логичен, а красив)Многие считают, что русский язык логичен. А попробуйте объяснить иностранцу почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит…
Например перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять…
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Можно вывести теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное — оно лежит. Но эта теория тут же разбивается о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать.
Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса.
Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит.
Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит?
Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать.
Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?
Если иностранец дослушал объяснение до конца, то всё, — его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил!
Источник: Про стакан, вилку, птичку, тарелку и сковороду
… а бутерброд лежит.Тарелка стоит, т.к. не меняет своего положения, а
На тарелке… а бутерброд лежит.
На столе тоже лежит.На тарелке
И что? Образность русского языка понятна только культурно русским, другим - нетА шапка на голове сидит. И юбка на бедрах сидит.
Что положили то и лежит. А что поставили - стоитНа столе тоже лежит.
А соль стоит, если соль в блюдце или тарелке. А если на столе, тогда соль лежит.
На столе стоит блюдце.Что положили то и лежит. А что поставили - стоит
Мне то же самое про иврит говорят.Образность русского языка понятна только культурно русским, другим - нет
Каракули твои я не поняла вообще.На столе стоит блюдце.
Я положил в блюдце соль. Теперь соль стоит в блюдце на столе. Положил, и стоит, а не лежит.
Мне то же самое про иврит говорят.
Спрашиваю, почему להשתמש בפטיש — воспользоваться в молотком? Потому, что так правильно…
Китайский многодонный точно))) мне каж европейские однодонные какиита, а восточные наоборотМеня тут поразила одна книга - я ее правда еще не чиала , но мне посоветовали. Уточню название. Хочу прочесть.
там о том. что оказывается - есть языки как бы с "одним дном". а есть языки многодонные)) Где высказывание очень неоднозначно. А содержит много планов))
Вот как вы думаете -русский язык - однодонный? А английский?)))
И именно потому, что один язык более однодонный, а другой более многодонный - возникает так называемое кросс-культурное непонимание...
Соль лежит в тарелке, стоящей на столе)Теперь соль стоит в блюдце на столе. Положил, и стоит, а не лежит
Восточные - самые многодонные.. Все так. Там все всегда неоднозначно. Там иносказательность. Поэтому вот и стихи вот эти особенные. и прочее. И китайский. И арабский.. Они такие.Китайский многодонный точно))) мне каж европейские однодонные какиита, а восточные наоборот