- Регистрация
- 20 Апр 2017
- Сообщения
- 71,720
- Пол
- женский
Чем больше слов из других языков, тем красочнее речь, как по мне и тем больше она говорит о самом рассказчике, о его мультикультурном опыте.
Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на свой домашний экран.
Примечание: Эта функция может быть недоступна в некоторых браузерах.
Чем больше слов из других языков, тем красочнее речь, как по мне и тем больше она говорит о самом рассказчике, о его мультикультурном опыте.
Что то вроде. Правда не сказал бы что у меня вообще был хоть когда то богатый словарный запас и красивая грамотная речь и на русском. Общаюсь и пишу в целом односложно и примитивно. Вне зависимости от языка.а, так ты в заграницах давно проживаешь и начал русский язык забывать? тогда понятно.
"как это по-русски?"
Нее)) я так не общаюсь) Хотя pronunciation у нее incredible))
Ой ну это же наш Брайтон))) Вам наслайсать колбасу или писом? Это все понты. Как это по русски)))) У меня английский на уровне родного ( не хвастаюсь, это факт), но от этого я не забыла русский. Чисто пишу и говорю. Дети мои, к сожалению, нет. Эта тётя прекрасно знает слова " детали, ткань". Понты.
Красота! Че там в салате: авокадо, помидоры, фета, трава? Соус: оливковое масло, горчица, лимон? Что ещё? Я сегодня креветки купила, сделаю. Спасибо)Давно не было авокадо у меня в теме ;)
Сегодня неплохо погуляли, пока 20 тыщ шагов не находили, мужа не отпустила.
Затащила его на выставку в музей «Повседневная жизнь в ГДР» (показывает жизнь восточных немцев в 1970-х и 1980-х годах. Про режим, социализм, пролетариев, коллективизм... даже почитали педагогические концепции тогдашних образовательных/воспитательных учреждений. Это мрак. Особенно интересно было, как делали запрос на то, чтобы переехать из Восточного Берлина в Западный, нужно было ждать пока его рассмотрят лет 5 и тебя постоянно приглашали на интервью, где унижали за предательство Родины. Нужно же было отказаться для этого от гражданства Восточной Германии DDR и принять гражданство Западной BRD. И все, чтобы переехать на другую часть города Берлина к своим же родственникам. Берлинская Стена - это просто нереальная фишка, которая до сих пор не вмещается у меня в голове. Особенно, мне все это интересно, так как стена проходила у меня под домом. В общем, много общего у нас было в 80-ых с Восточной Германией).
Ах да, про авокадо, сделала сегодня свой любимый салат с авокадо, креветками и семенами чиа. Зашло на ура. С горчичным соусом. Все-таки, выходные - это хорошо, опять появляется вдохновление чего-то дома скреативить. Посмотрела макросъемку - че-то авокадо немного залежался, но мы сжевали...
А вот бокалы мне сестра на Рождество красивые подарила - Ritzenhoff, я ними таскаюсь вся в них влюбленная и пью из них все... кроме кофе.
Посмотреть вложение 1006148
Посмотреть вложение 1006150
это не понты, это уровень интеллекта ;)Ой ну это же наш Брайтон))) Вам наслайсать колбасу или писом? Это все понты. Как это по русски)))) У меня английский на уровне родного ( не хвастаюсь, это факт), но от этого я не забыла русский. Чисто пишу и говорю. Дети мои, к сожалению, нет. Эта тётя прекрасно знает слова " детали, ткань". Понты.
Согласна.это не понты, это уровень интеллекта ;)
Все, что было под рукой, взяла ;) Вернее, зерна киноа сварила (они идут первым слоем), че-то я их вчера, как чиа-семена с немецкого перевела. Киноа надо варить, чиа просто заливаю водой. Я их часто в салаты добавляю. Листья салата, авокадо, маленькие сухарики, семечки. Соус ты правильно расписала, только я еще немного мёда добавляю для сладости. Люблю сладкий салат с креветками. Манго еще иногда добавляю. Или пармезан тертый, он мне тоже сладкий.Красота! Че там в салате: авокадо, помидоры, фета, трава? Соус: оливковое масло, горчица, лимон? Что ещё? Я сегодня креветки купила, сделаю. Спасибо)
Ой, коллеги, только у меня английский факультет первое образование. Ну конечно заимствование это прекрасно, язык развивается. Мы же смеялись с того что тётя явно выпендривается. Это чисто брайтонская манера- типа такая я американка шо и слово "детали" не помню по русски. А на самом деле там very broken English.Ой, вон в 19м веке все (образованные) по-французски говорили, и это не помешало именно этому времени быть самым продуктивным для русской литературы.
Я закончила кафедру стилистики современного русского языка, и нас учили, что это нормальный процесс: заимствования, - часть слов приживается, часть уходит.
Часть видоизменяется.
Например, как бы все ни кичились тем, что кофе - он, и как же это важно. Рано или поздно кофе точно перейдет в средний род. Тот же путь уже прошло метро (=метрополитен, так то).
Или вот «одеть» и «надеть». Искусственное правило, созданное в последние годы. Пушкин, Достоевский (а именно на основе текстов формировались правила языка, а не наоборот) употребляли их как абсолютные синонимы. И никто от этого не умер
А дэ варэныки?
После того, как закипит еще мин 15 варить на слабом огне.Змейка, сколько по времени киноа варить?
Я тя умаляю. Когда переварились пироженки, заказали по тел пиццу на дом - 8 штук и гости и хозяева остались довольны. Мы не паримся.А дэ варэныки?
Меня даже не это раздражает, когда кто-то там грамматически неправильно говорит. Меня больше веселят люди, которые за всю свою жизнь досконально овладели только своим родным языком и с радостью и наслаждением исправляют других. Я это встречаю и среди немцев тоже иногда. И когда они тебя исправляют, то у них аж глаза светятся от счастья, что вот типа я нашел ошибку в твоей грамматике и тебе на нее указываю. Это оч стремно. Потому что это нормально досконально владеть своим родным языком, зачем это показывать (как будто кому-то помогут постыдные указания на ошибки при изучении языка), а исправлять других - вот это реально не комильфо для меня.Ой, вон в 19м веке все (образованные) по-французски говорили, и это не помешало именно этому времени быть самым продуктивным для русской литературы.
Я закончила кафедру стилистики современного русского языка, и нас учили, что это нормальный процесс: заимствования, - часть слов приживается, часть уходит.
Часть видоизменяется.
Например, как бы все ни кичились тем, что кофе - он, и как же это важно. Рано или поздно кофе точно перейдет в средний род. Тот же путь уже прошло метро (=метрополитен, так то).
Или вот «одеть» и «надеть». Искусственное правило, созданное в последние годы. Пушкин, Достоевский (а именно на основе текстов формировались правила языка, а не наоборот) употребляли их как абсолютные синонимы. И никто от этого не умер
: D невоспитаннее чавкающего за столом только тот, кто делает ему замечание.исправлять других
Хуже только мамки, которые постоянно делают замечания своим детям, так как дети по их мнению неправильно едят. Вчера за столом двоюродная сестра мужа так конючила своих детей по этому поводу - ножом они неправильно режут, сопят, дышат не так, ерзают на стуле, говорят с полным ртом. Я тож, кстати, говорю с полным ртом, но ни разу еще не умерла от этого. Но иногда давлюсь, да, мое личное дело. Наш ребенок прыгал вчера за столом на мячике для сидения для СДВГ детей и я видела, как другую мамку потряхивало от прыгающего с пиццей ребёнком. Наслаждалась я.: D невоспитаннее чавкающего за столом только тот, кто делает ему замечание.
В начале 19 века сначала французы к нам пришли пограбить и церкви поосквернять, от чего очарование ихней культурой немного развеялось, а потом и мы до Парижа сходили и посмотрели получше как они там живут.Ой, вон в 19м веке все (образованные) по-французски говорили, и это не помешало именно этому времени быть самым продуктивным для русской литературы.
Нет, не согласна. Я тебе даже как-то в личке писала, но ты проигнорила. Не надо писать «через чур» , это режет глаз. Не умеешь, не употребляй. Можно заменить словом « слишком». Написать легче)) Я говорю на трёх языках, но всегда принимаю, когда поправляют, с благодарностью.Меня даже не это раздражает, когда кто-то там грамматически неправильно говорит. Меня больше веселят люди, которые за всю свою жизнь досконально овладели только своим родным языком и с радостью и наслаждением исправляют других.