Немецкая терапия и первый длинный год

  • Автор темы Автор темы Zmejka
  • Дата начала Дата начала
Я смотрю здесь у многих языковедов, окончивших лингвистические факультеты, мало практической и теоретической реализации собственных филологических способностей в реальной жизни, кроме как язвить и исправлять в моей теме ;)
Я в этой стране впервые и для меня эстонский звучит схоже, например, со шведским. Это, наверное, очень страшно и филологи переворачиваются в гробу :-D
 
Вот вы спорщики. В Финляндии почти все население говорит по - шведски. У меня ещё в давние времена папаша туда в командировки ездил. А говорят они по - шведски потому что раньше Финляндия была частью Швеции. Очень долго причём, лет пятисот. Возможно шведский второй государственный язык у финнов? Это сейчас погуглю. Тема отличная, а в споре рождается истина. Иногда :-D
 
Привести ещё раз аналогию вообще про всех бывших республиках СССР?

Или все таки лучше про то что это отдельные языки))
 
Marinal, а ты не в Дании ли?
Да, там. Но так случилось, что моя семья живет во всех Скандинавских странах, и я сама до Дании очень долго жила в Норвегии.
И по поводу Финлядндии. Мне в Хельсинки говорящие по шведски встречались исключительно в аэропорту. И то, услышав мои вопросы на норвежском, и отказа перейти на английский (не знаю, увы) тяжело вздыхали, говорили, погодь, и звали специально обученного человека. Муж у меня вот как раз лингвист. Учить шведский в Финляднии должны и газета на шведском выходит и он ее читает. И это как раз проблема. Учат шведский они как мы английский в СССР, забывают выходя из класса. Говорят на шведском процентов 15-20 и с каждым годом все меньше. В Хельсинки ОЧЕНЬ мало (вот прям сейчас пошла и уточнила, ну мало ли мне так кажется, а мой муж владеет такой информацией по работе)
 
Гид рассказала, что год назад русскоязычных в Эстонии было 29 процентов населения, а теперь за последний год стало 44 процента…
Химмм.
Мое личное впечатление - каждый второй в Таллине говорит на улице на русском.
 
Гид рассказала, что год назад русскоязычных в Эстонии было 29 процентов населения, а теперь за последний год стало 44 процента…
Химмм.
Мое личное впечатление - каждый второй в Таллине говорит на улице на русском.
Наверное, это украинцы...
 
Да, там. Но так случилось, что моя семья живет во всех Скандинавских странах, и я сама до Дании очень долго жила в Норвегии.
И по поводу Финлядндии. Мне в Хельсинки говорящие по шведски встречались исключительно в аэропорту. И то, услышав мои вопросы на норвежском, и отказа перейти на английский (не знаю, увы) тяжело вздыхали, говорили, погодь, и звали специально обученного человека. Муж у меня вот как раз лингвист. Учить шведский в Финляднии должны и газета на шведском выходит и он ее читает. И это как раз проблема. Учат шведский они как мы английский в СССР, забывают выходя из класса. Говорят на шведском процентов 15-20 и с каждым годом все меньше. В Хельсинки ОЧЕНЬ мало (вот прям сейчас пошла и уточнила, ну мало ли мне так кажется, а мой муж владеет такой информацией по работе)
Интересно. Спасибо за инфу!
 
Шутка от нашего гида (молодой симпатичной эстонки): «Вы наверное думаете, что мы балтийская страна? Мы нордическая страна и в последние пять лет боролись за это звание с Википедией. Не удивляйтесь, если мы скоро будем бороться за звание скандинавской страны» ;)
Такой вот юмор у молодых эстонцев (первая генерация, которая не говорит на русском вообще). А я поняла, что ничего не поняла.
 
Интересно. Спасибо за инфу!
Тогда еще немного флуда. Норвежский, датский и шведский очень похожи. Читать легко Понимать разговор сложнее Шведы и датчане друг друга понимают хуже всего. А вот норвежский посередине между ними
 
Шутка от нашего гида (молодой симпатичной эстонки): «Вы наверное думаете, что мы балтийская страна? Мы нордическая страна и в последние пять лет боролись за это звание с Википедией. Не удивляйтесь, если мы скоро будем бороться за звание скандинавской страны» ;)
Такой вот юмор у молодых эстонцев (первая генерация, которая не говорит на русском вообще). А я поняла, что ничего не поняла.
А вот Южная Палестина (город в США) после взрыва у них ж/д состава с особоопасными хим. веществами, решил стать частью Украина. Поскольку их Президент больше внимание уделяет именно ей, а не собственной стране.

В каждой избушке свои погремушки :old:
 
Вычитала вот очень интересное на тему «все люди - братья» : « В научных кругах англоязычных стран XIX века Эпоха викингов, мореплавание и морская торговля, поселенцы и войны — всё относилось к общему понятию викинги[1]. Древние скандинавы создали страны и поселения на территории современных Англии, Шотландии, Исландии, Уэльса, Фарерских островов, Ирландии, России, Белоруссии, Гренландии, Франции, Бельгии, Украины, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литвы, Германии, Польши и Канады, а также в Южной Италии

Всегда можно найти то, что людей разъединяет и то, что объединяет. Зависит от желания.
 
Вычитала вот очень интересное на тему «все люди - братья» : « В научных кругах англоязычных стран XIX века Эпоха викингов, мореплавание и морская торговля, поселенцы и войны — всё относилось к общему понятию викинги[1]. Древние скандинавы создали страны и поселения на территории современных Англии, Шотландии, Исландии, Уэльса, Фарерских островов, Ирландии, России, Белоруссии, Гренландии, Франции, Бельгии, Украины, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литвы, Германии, Польши и Канады, а также в Южной Италии

Всегда можно найти то, что людей разъединяет и то, что объединяет. Зависит от желания.
Чем больше я путешествую, тем размытее становятся рамки моей национальной самоидентификации.

Я чувствую себя отлично, говоря на нейтральном английском с представителями любой нации. Мне интересны все страны, все культуры, все люди. Я хочу объездить всё, что возможно и слиться по возможности с бОльшим количеством близких мне культур. Я чувствую себя, как дома в большинстве стран. Мне уютно в пути, в отелях; мне уютно, слыша незнакомую речь.

Я уважаю индивидуальность любой нации и считаю, что каждая страна имеет права быть независимой, если у народа есть в этом потребность.

По природе своей мне близка идеалистичная позиция, что все страны должны быть открыты для людей мира, а все народы могут близко взаимодействовать друг с другом, учиться у друга, помогать друг другу, уважая правила и культуру других народов. Уважение к индивидуальности и в какой-то мере слияние мне близко. Ненавижу границы.

Просто с детства терпеть не могу границы, когда приходилось стоять по 20 часов вначале на польской границе, а потом 20 часов на немецкой, чтобы въехать в Германию (я молчу о том, как тяжело было получить визу в ту же Германию или Америку); тебя обыскивали, просматривали вещи, вынимали карты из телефонов…
Я это все ненавижу. Когда я делала недавно визу в Америку - это был кайф: зашла в посольство, через 5 мин вышла с визой на 10 лет.

Я чувствую себя немного итальянкой в Италии в плане гедонизма, ярких красок, любви к теплу и морю; француженкой во Франции в плане стиля одежды и культуры еды; немкой в Германии в плане рационализма, пунктуальности и любви к структуре и т.д. Я открыта всему миру и мне чуждо, когда страны друг с другом воюют, закрывают границы, признают только свою культуру и язык. Я не пытаюсь никого засунуть в чуткую структуру своего восприятия мира. Мне неважно, в Скандинавии я или в Балтике. Вот, вообще, все равно. Мир размыт для меня. Для меня он размыт настолько, что я везде почти, как дома. И я не понимаю, как можно идти к тому, чтобы ставить самим себе железные границы и занавес перед всем миром в борьбе за территориальную целостность.

Я могу купить билет в любую страну, зарезервировать квартиру там на несколько дней, прилететь, снять там велик, поставить чемодан в чужом коридоре и ездить по незнакомому городу, внимая незнакомой речи, кушая незнакомую мне еду. И быть этим самым немножко дома. Такая вот территориальная целостность у меня в голове. И я не хочу по другому.
 
7726B4A3-FAA9-4E62-B856-E49B65FA1CAD.jpeg

Это Стив, он ручной и очень любит фоткаться с туристами и позировать.

Коротко мои впечатления о Таллине. Двух дней здесь однозначно мало. Здесь хочется остановить время, нажать на паузу, отдохнуть от суеты, ходить в сауну, плотно есть и крепко спать… либо просто сидеть у окна под теплым пледом с чашкой чая и смотреть на падающий снег.

Древние замки и бастионы хранят память о рыцарских подвигах, на мощеных узких улочках, как в Италии, чувствуется дух романтизма.. Таллинцы не такие уж медлительные, как о них говорят. У них потрясающий английский, хороший сервис, немаленькие цены в ресторанах, дружелюбие и простота в общении. Екатерининский дворец, Большие морские ворота, Ратушная площадь, Домский собор, районы Каламая и Нымме - все оч впечатлило.

Но я безумно устала. За 5 дней две страны - это однозначно много. Мы гоняли от экскурсии до экскурсии, от музея до музея, от рестика до отеля, от парома до самолета, из сауны на завтрак и т.д… Галопом по Европе, как обычно, но такой у меня и у мужа ритм. Бешенный.

Какой я все-таки странный человек: когда у меня есть возможность лежать и отдыхать, я ищу подсознательно экшен, а когда у меня начинается сплошной экшен, то я постоянно хочу отдохнуть.
Как сейчас на работе. А работу надо делать. Вот так я отдохнула ;) (поспать бы где-то на работе…)
 
Назад
Сверху Снизу