Barto
Участник
- Регистрация
- 24 Июл 2009
- Сообщения
- 36
Душевно, Полиграф, спасибо!
Это песня про американских шахтеров.
Шестнадцать тонн - Sixteen Tons
By Merle Travis (США), 1946.
Эквиритмический перевод:
Марат Джумагазиев, 2005,
посвящается 50-летию исполнения
песни Теннесси Эрни Фордом (1955).
Говорят из глины всех создал бог,
Но шахтер- забойщик есть плоть и кровь.
Плоть и кровь, под кожей кость,
Мозги слабы, зато крепок торс.
Ты шестнадцать тонн дай на гора!
А завтра шахта ждёт опять с утра.
Святой Петр уже в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.
Мне известно с детства, кем родился я
Кайло в руки дали , шахта ждёт меня.
В день шестнадцать тонн срубил угля,
А десятник крикнул мне: «Хреново, мля!»
Ты шестнадцать тонн дай на гора!
А завтра шахта ждёт опять с утра.
Святой Петр уже в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.
В дождь и холод утром появился я,
Забияка и драчун - мои имена
В тростнике я вырос, меня там львица воспитала,
Женщин нет на свете полюбить меня.
Ты шестнадцать тонн дай на гора!
А завтра шахта ждёт опять с утра.
Святой Петр уже в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.
Как увидишь, что иду я - убегай толпа,
А кто не успел , то тому труба!
Кулак как гиря, с ночи не допил,
Расправляюсь походя с тем, кто мне не мил.
Ты шестнадцать тонн дай на гора!
А завтра шахта ждёт опять с утра.
Святой Петр уже в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.
Перевод взят отсюда il-e.ya.ru/post.xml?item_no=399&ncrnd=5778
Это песня про американских шахтеров.
Шестнадцать тонн - Sixteen Tons
By Merle Travis (США), 1946.
Эквиритмический перевод:
Марат Джумагазиев, 2005,
посвящается 50-летию исполнения
песни Теннесси Эрни Фордом (1955).
Говорят из глины всех создал бог,
Но шахтер- забойщик есть плоть и кровь.
Плоть и кровь, под кожей кость,
Мозги слабы, зато крепок торс.
Ты шестнадцать тонн дай на гора!
А завтра шахта ждёт опять с утра.
Святой Петр уже в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.
Мне известно с детства, кем родился я
Кайло в руки дали , шахта ждёт меня.
В день шестнадцать тонн срубил угля,
А десятник крикнул мне: «Хреново, мля!»
Ты шестнадцать тонн дай на гора!
А завтра шахта ждёт опять с утра.
Святой Петр уже в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.
В дождь и холод утром появился я,
Забияка и драчун - мои имена
В тростнике я вырос, меня там львица воспитала,
Женщин нет на свете полюбить меня.
Ты шестнадцать тонн дай на гора!
А завтра шахта ждёт опять с утра.
Святой Петр уже в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.
Как увидишь, что иду я - убегай толпа,
А кто не успел , то тому труба!
Кулак как гиря, с ночи не допил,
Расправляюсь походя с тем, кто мне не мил.
Ты шестнадцать тонн дай на гора!
А завтра шахта ждёт опять с утра.
Святой Петр уже в небо не зовёт, ведь я
Заложил душу в лавке навсегда.
Перевод взят отсюда il-e.ya.ru/post.xml?item_no=399&ncrnd=5778