Конкурс Вйолкахпукки (Битва за Кубок)

Yakamoz (Йакамоз)​

Турецкий язык​

В 2007 году немецкий журнал Kulturaustausch («Kyльтypный oбмeн») решил определить самые красивые слова при помощи конкурса. Слова-претенденты для него выбирали почти 2500 человек из 58 стран. При определении победителей жюри конкурса учитывало благозвучность слова, его оригинальность, культурный контекст и обоснование, предложенное подавшим его человеком. При этом организаторы конкурса подчеркивали, что он не может считаться научным исследованием. Его цель заключалась в привлечении внимания к культурному и языковому разнообразию.
В итоге первое место заняло турецкое слово yakamoz, которое обозначает отражающуюся в воде дорожку лунного света. Его выбрали за образность и полноту смыслов, которые позволяют использовать слово не только в прямом смысле.
 

Yakamoz (Йакамоз)​

Турецкий язык​

В 2007 году немецкий журнал Kulturaustausch («Kyльтypный oбмeн») решил определить самые красивые слова при помощи конкурса. Слова-претенденты для него выбирали почти 2500 человек из 58 стран. При определении победителей жюри конкурса учитывало благозвучность слова, его оригинальность, культурный контекст и обоснование, предложенное подавшим его человеком. При этом организаторы конкурса подчеркивали, что он не может считаться научным исследованием. Его цель заключалась в привлечении внимания к культурному и языковому разнообразию.
В итоге первое место заняло турецкое слово yakamoz, которое обозначает отражающуюся в воде дорожку лунного света. Его выбрали за образность и полноту смыслов, которые позволяют использовать слово не только в прямом смысле.
Зафисксировала Yakamoz :WRITE:

Дорожка лунного света по-турецки:girl_in_dreams:
 
Зафисксировала Yakamoz :WRITE:

Дорожка лунного света по-турецки:girl_in_dreams:
Не совсем дорожка..
Ваще где то читал, что это слово означает "отражение лунного света на глади горного озера в ночи" Нуууу... или типо того.
( Что сути, конечно, не меняет)
:-D
 
Назад
Сверху Снизу