Важно Модель развития незрелости личности

Теперь я испытываю огромное удивление.
Еще самой трудно понять.
Пришла мысль, что если буду говорить мужу что то неприятное, что сказать необходимо, со мной не случиться ничего страшного. И с ним тоже. Вообще не случиться ничего страшного ).
чувство удивления, а освобождения?
 
чувство удивления, а освобождения?
Облегчение!
Такое ощущение, что смогла просто выдохнуть и расслабиться.
Напряжение и негативные переживания длятся уже долго. Видимо мозг сам ищет какой то выход из этой ситуации ).
Вчера ведь просто прочла тему и немного задумалась, а сегодня спонтанно всплыли эти воспоминания!
Я правда удивлена.
 
...
Но часто наблюдаю,когда родитель,переживая негативные чувства, не говорит о них ребенку, а выливает свои эмоции на него,обвиняя и даже наказывая.
Сдерживаю себя,чтобы не подойти и не вмешаться, потому что быстро не объяснишь,только сам станешь объектом негатива.......
как это знакомо, чувство бессилия от того, что не поймет человек, что не сможешь донести свое понимание...
 
как это знакомо, чувство бессилия от того, что не поймет человек, что не сможешь донести свое понимание...
а мне знакомо чувство собственного бессилия после осознания того, что я в этом же бессилии вылила на ребенка эмоции
 
Облегчение!
Такое ощущение, что смогла просто выдохнуть и расслабиться.
...
Здорово ;0)
у меня в такие моменты приходит осознание, а с осознанностью приходит чувство или знание, что есть выбор.
 
а мне знакомо чувство собственного бессилия после осознания того, что я в этом же бессилии вылила на ребенка эмоции
думаю, что можно в любой момент потом спокойно поговорить про чувства, эмоции, обьясниться.
 
думаю, что можно в любой момент потом спокойно поговорить про чувства, эмоции, обьясниться.
да, Sirena, просто знание это пришло позже, чем хотелось бы
сын уже вырос, но я и со взрослым стараюсь объясняться по поводу своих эмоций
и даже прошлое иногда вспоминаю и объясняю, потому что чувствую свою вину на него
потому что в моем детстве было все то, что я увидела в первом посте
 
Дословный перевод именно такой. Возможно, стоит сказать, что имеем проблемы с чувством меры
Я поняла этот пункт по другому.
Мы имеем проблемы , проживая жизнь ,ограничивая себя во всем (всех вещах).
Думаю Брайти уточнит лучше.
 
5. У нас проблемы с жизнью с умеренностью во всех вещах."
5 пункт какой-то корявый перевод у меня, м б кто-то подскажет?
5. We have trouble living life with an attitude of moderation in all things.

Как вариант: У нас жизненные трудности из-за умеренности во всем.
Смысл умеренности в данном случае: moderation in all things. saying. said to advise someone that it is best not to have or do too much or too little of anything. Self-control and moderation.
 
Я поняла этот пункт по другому.
Мы имеем проблемы , проживая жизнь ,ограничивая себя во всем (всех вещах).
Думаю Брайти уточнит лучше.
Мне тож так понравилось. Стараемся жить, умеривая себя во всем = ограничивая. У Оскара Уальда вроде было Умеренность - роковое чувство.
 
Как вариант: У нас жизненные трудности из-за умеренности во всем.
Смысл умеренности в данном случае: moderation in all things. saying. said to advise someone that it is best not to have or do too much or too little of anything. Self-control and moderation.
Да вот тут согласна. Именно сами ставим себе ограничения во всем.
 
Как вариант: У нас жизненные трудности из-за умеренности во всем.
Смысл умеренности в данном случае: moderation in all things. saying. said to advise someone that it is best not to have or do too much or too little of anything. Self-control and moderation.
для уточнения термина приведу цитату из Медоуз:
"The fifth core issue is Moderation/Containment. Moderation and containment have to do with living in moderation and containing spontaneity."
я чуть позже еще оттуда дополню, тогда мы м б найдем более точный перевод по смыслу.
 
Да вот тут согласна. Именно сами ставим себе ограничения во всем.
Моя интерпретация касается отсутствия меры во всем, как в хорошем так и в плохом т.е. регулярное нахождение в верхних и нижних точках эмоциональной синусоиды.
И про умеривание себя во всем - тоже согласна.
Вот блин трудности перевода......
Предлагаю из одного пункта сделать два
 
для уточнения термина приведу цитату из Медоуз:
"The fifth core issue is Moderation/Containment. Moderation and containment have to do with living in moderation and containing spontaneity."
Ну, вот - сдерживания и ограничивания
 
Моя интерпретация касается отсутствия меры во всем, как в хорошем так и в плохом т.е. регулярное нахождение в верхних и нижних точках эмоциональной синусоиды.
И про умеривание себя во всем - тоже согласна.
Вот блин трудности перевода......
Предлагаю из одного пункта сделать два
Я никак не трактовала. Всего лишь перевела написанное.
 
"Будучи детьми, мы получаем травмы по всем 5 пунктам характеристик ребенка(#1 ) от запутанности/чрезмерной вовлеченности, пренебрежения или оставления/покинутости. Давайте исследуем каждый из этих терминов:
1. В запутанных и чрезмерно вовлеченных отношениях люди теряются в отношениях. Существует отсутствие четких границ, таким образом, каждый человек имеет трудности с четким чувством себя. Примеры фраз, которые демонстрируют запутанность: "Ты мое все", "без тебя моя жизнь не стоила бы того, чтобы жить" или " ты дополняешь меня..."

Давайте порассуждаем, получается, что ребенок не ценен сам по себе(п1), а ценен, потому, что нужен маме для чего-то...
Какие из 5 основных аспектов развития при этом нарушаются? (см. пост #1 темы.)
И что получается из того, когда на ребенка возложена ноша "я делаю все ради тебя", "я живу ради тебя ( с твоей мамой/папой например)" и пр. такое же? у кого какой опыт?
 
Последнее редактирование:
Так и я вроде перевела, но со своей колокольни@}->--
Я дословно что написано. Смысл то разный получается.
Я как и Хеленек англо англ.словарь использую если сомневаюсь.
 
Назад
Сверху Снизу