Чисто/грязно поржать

Одна дама таяла день ото дня и под конец дошла до такого состояния, когда ей уже не помогали никакие лекарства. Я сказал, что за неделю поставлю ее на ноги. Мои слова подбодрили ее и окрылили надеждой, и она согласилась во всем меня слушаться. Тогда я посоветовал ей на четыре дня бросить курить, сквернословить, пить и объедаться и обещал, что она тотчас выздоровеет. Не сомневаюсь, что так бы оно и было, но больная сказала, что не может бросить пить, курить и сквернословить, потому что никогда ничем таким не занималась.

Вот так штука! Она не позаботилась вовремя запастись дурными привычками, у нее их не было. Теперь, когда они могли ей пригодиться, их не оказалось. Ей не на что было опереться. Она походила на тонущее судно, не имеющее балласта, и ей нечего было выбросить за борт. Да, какие-нибудь две-три дурные мелкие привычки, наверное, спасли бы ее, но она была моральным банкротом. Обзавестись такими привычками в молодые годы ей помешали родители – невежественные люди, хоть и вращались в лучшем обществе; а теперь было уже поздно. Какая жалость, право; но чем я мог помочь? О таких вещах надо думать смолоду, иначе на старости лет вам нечем будет бороться с болезнями. ☝️

Марк Твен
 
@Амариш

Про бумажки.

Я тут в Германии закончила начальную школу и гимназию. Так же в нашем колледже получила профессию лаборантки. На всех моих аттестатах стоит, что главным языком учёбы был немецкий.

Когда поступала на Bachelor - то ещё не было центральной системы. Надо было к каждому университету по отдельности поступать.
И на Bachelor (вроде вашего бакалауреата) поступаешь обычно после школы и поэтому с аттестатом гимназии.
И этот аттестат для иностранцев считается сертификатом, который доказывает, что мы знаем немецкий.

Сейчас, когда я поступала на Master (это типа магистра), была онлайн система, центральная. И для этого была такая компьютерная маска, к которой присоединяешьдокументы . На наш Мастэр идёшь после нашего бэчелор, поэтому про аттестат из гимназии маска не спрашивае. А значит его нельзя прикрепить.

Но если в маску заполняешь свое граждансвто - то автоматически спрашивают про цертификат языка и из меню можешь выбрать, тот который нужен. Но нет аттестата гимназии.

Так ч о некоторые университеты меня из-за отсутствия не приняли, так как есть же схема. По ней и следуют. Осталось только два на выбор. Тот в котором я уже училась (у них же в документах уже отмечено, что я знаю) и в котором я сейчас. Они меня на собеседование просто пригласили. И мне пришлось справку от профессора получать, что защита моего Бэчелор-диплома была на немецком. И что он подтверждает, что я знаю немецкий.
 
Да - про бумажки я наслышана - но пока сам не столкнесси - видимо не вштыривает!! Кажется - наверно оне преувеличивают))) :sarcastic:
 
Рассказывает Авдотья Смирнова (кинорежиссер, одна из жен Абрамовича;-) ):
" ....Я застала потрясающую беседу двух великих старух. Одна — Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей» Шодерло де Лакло, например.
Ей было на тот момент года 92.
Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.
И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал. Скандал бы посвящен тому, какая часть речи слово «ху@к»...
Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание — бац и ху@к, это междометия и звукоподражание...
Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей ху@к по голове!»....
 
Рассказывает Авдотья Смирнова (кинорежиссер, одна из жен Абрамовича;-) ):


Разве она не жена Чубайса?

Многомужница что ли? Одако хороших мужей выбирает.. Не то, что наш отдел НД)))
 
Рассказывает Авдотья Смирнова (кинорежиссер, одна из жен Абрамовича;-) ):
" ....Я застала потрясающую беседу двух великих старух. Одна — Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей» Шодерло де Лакло, например.
Ей было на тот момент года 92.
Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.
И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал. Скандал бы посвящен тому, какая часть речи слово «ху@к»...
Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание — бац и ху@к, это междометия и звукоподражание...
Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей ху@к по голове!»....
Рассказывает Авдотья Смирнова (кинорежиссер, одна из жен Абрамовича;-) ):
" ....Я застала потрясающую беседу двух великих старух. Одна — Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей» Шодерло де Лакло, например.
Ей было на тот момент года 92.
Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.
И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал. Скандал бы посвящен тому, какая часть речи слово «ху@к»...
Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание — бац и ху@к, это междометия и звукоподражание...
Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей ху@к по голове!»....


А если это существительное?! :scare3:
 
Последнее редактирование:
Назад
Сверху Снизу