5 шаг.

Рыцарь Н

Активный участник
Регистрация
3 Июл 2016
Сообщения
1,895
Пол
мужской
5 шаг интересует. Просто напишите свои соображения по этому поводу.
Особенно интересует это - "истинная природа наших заблуждений".
Шо за природа такая?
 
Шо за природа такая?

5 шаг после 4-ого шага вроде.
Там типа что-то про нравственность.
Чего спрашиваешь то? Ссыкотно чтоли? Нравственность свою посмотреть? Белый и пушистый?

Ну вот тебе, пушистик, алканы обьяснят про нравственность.
Самый настояший 5-ый шаг АА.
С 9-ой минуты до 19-ой .
На 17-19 минутах тебе алкан объяснит, в чем ты заблуждался.
Раз сам не можешь.

https://youtu.be/XRDamNGkLNk
 
Вообще не ссыкотно.
Я, в общем-то, славный малый, скромный и хороший.
Сам термин понять не могу - "истинная природа наших заблуждений."

Буду думать, собираю инфу, Стеценко вон ответил, спасибо ему, есть над чем поразмышлять, ты напесал, у других ещё буду спрашивать.
Идёт процесс в общем-то.
 
Сам термин понять не могу - "истинная природа наших заблуждений."
всю программу рассматривю с позиции 11-го шага..
Стремились путем молитвы и размышления углубить соприкосновение с Богом, как мы понимали Его, молясь лишь о знании Его воли, которую нам надлежит исполнить, и о даровании силы для этого...


к чему я вспомнил 11-ый шаг, если ты про 5-ый интересовался?

к тому что никогда не поймешь истинную природу заблуждений - но стремиться надо..и разбираться надо...можно и в рамках 5-го шага..

короче самоанализ, размышление, переоценки, все дела..
 
Перевод корявый. В оригинале "wrongs", что можно, конечно, перевести и как "заблуждение", но речь идёт о "что с нами не так".
 
5-й шаг есть вопрос к себе. ПОЧЕМУ ты пьешь.. ну и, если честно , трудно ответить на это самому себе..
--
лучше всего подходит парадигма небезизвестного Портоса.. Я пью. потому что пью!

--
а ХОЧЕШЬ ли ты узнать истинную причину? Оно тебе надо? 8-)
 
Перевод корявый. В оригинале "wrongs", что можно, конечно, перевести и как "заблуждение", но речь идёт о "что с нами не так".
Беда с этими переводами. Сейчас всё понял.
Спасибо.
 
Перевод корявый. В оригинале "wrongs", что можно, конечно, перевести и как "заблуждение", но речь идёт о "что с нами не так".

Два очень разных понятия - " заблуждение" и "что со мной не так".
Причем, очень сильно разные понятия. Специалист-нарколог охарактеризовал алкаголиков, как " интеллектуально развитых".

Каждый интеллектуально развитый по своему поймёт "заблуждение" и "что-то со мной не так".

Imho " заблуждение" - от слова заблудился. Может быть в "трёх соснах". То есть в трёх. Или в троице. Или, в боге. Допустим, думал что его нет. А он есть. В этом и заблуждался.

" что-то то со мной не так"....- придумать можно все что угодно.
Что с тобой не так Mormish? Неужели только в 5-Ом шаге признал что ты алкан?
 
Два очень разных понятия - " заблуждение" и "что со мной не так".
Вот в этом одна из проблем алкоголиков: мы не хотим пользоваться инструкциями, даже в голову не приходит. Ты написала лирическое сочинение, вместо того, чтобы просто взять словарь и посмотреть перевод.
 
Вот в этом одна из проблем алкоголиков: мы не хотим пользоваться инструкциями, даже в голову не приходит. Ты написала лирическое сочинение, вместо того, чтобы просто взять словарь и посмотреть перевод.

Круто! Чтоб бросить пить придётся со словарем тексты переводить :-D
На аргентинском или кампучийском слово "гхгхрооунгс" как на местный правильно переводится? Засланцев спкерюг ещё туда не отправляли? :-D

Вот в этом одна из проблем алкаголиков : ещё больше запутать чем было запутано.
Инструкции....да, спесиальна для алкахоликав написаны. А они тупые..нихатят по ним жить.

Слово Бог наверно тоже по инструкции правильным будет "гААд, как я его понимаю"
 
5 шаг интересует. Просто напишите свои соображения по этому поводу.
Особенно интересует это - "истинная природа наших заблуждений".
Шо за природа такая?
Что там соображать? Рассказываешь все самое стрёмное про себя например про"висяк" не раскрытый,изнасилование.
Если я пойду опять причинять вред то обязательно напьюсь и сдохну.
 
Назад
Сверху Снизу